轉(zhuǎn)載來源:電影雜志(dianyingzazhi8)
當?shù)鲜磕岬某潜ぜ忭斣阢y幕上熠熠生輝時,觀眾期待的是一場童話魔法與現(xiàn)代敘事的完美邂逅。
然而,2025年的真人版《白雪公主》卻如同一面破碎的魔鏡,映照出好萊塢的集體焦慮。
耗資2億美元、籌備近10年的巨制,首映后爛番茄新鮮度暴跌至45%,創(chuàng)下迪士尼真人改編的歷史新低。
觀眾在影院中面面相覷:究竟是童話已死,還是迪士尼的魔法失靈?
白雪公主的故事,自1937年迪士尼動畫版問世以來,早已成為全球文化的共同記憶。
那個膚白如雪、溫柔善良的公主,七個小矮人的滑稽與忠誠,惡毒王后與魔鏡的經(jīng)典對白,構(gòu)成了幾代人對“美好”的原始想象。
然而,當?shù)鲜磕嵩噲D在新時代為這個IP注入“覺醒”的血液時,卻陷入了一場尷尬的困局。
新版電影中,白雪公主被賦予拉丁裔身份,七個小矮人化作“多元奇幻生物”,王后的美貌被 蓋爾·加朵演繹得咄咄逼人,而魔鏡竟以 “心靈美”為由將桂冠判給主角。
這一切看似進步的改編,最終卻淪為一場價值觀的混亂狂歡。
爭議的起點,無疑是選角。
拉丁裔演員瑞秋·齊格勒的出演,讓“白雪公主”的命名成了某種諷刺。
迪士尼試圖以“名字源于暴風雪幸存”的設(shè)定淡化膚色問題,卻難掩邏輯的牽強。
更諷刺的是,蓋爾·加朵飾演的王后在片中艷壓全場,與“魔鏡判定白雪公主更美”的情節(jié)形成荒誕反差。
當觀眾看著王后近乎偏執(zhí)的容貌焦慮,聽著魔鏡空洞的“心靈美”說教,影片的核心矛盾已從“正義對抗邪惡”扭曲為“政治正確對抗常識”。
這種撕裂感貫穿全片——
一方面,迪士尼竭力用多元化標簽標榜進步;
另一方面,角色塑造的膚淺讓所謂“革新”淪為口號。
白雪公主的“獨立女性”宣言止步于幾句臺詞,行動上仍依賴七個小矮人的救援;
王后的人性深度被簡化為單薄的嫉妒,連標志性的“魔鏡問答”也失去了戲劇張力。
若說選角爭議是表象,那么敘事邏輯的崩塌才是致命傷。
導(dǎo)演馬克·韋布刪去了王子拯救的橋段,試圖讓白雪公主以“將軍夢”自立,但這一設(shè)定與故事主線嚴重脫節(jié)。
礦工家庭出身的公主為何執(zhí)著于軍事抱負?
她與 七個小矮人(實為“奇幻生物”)的相遇更像一場刻意的多樣性展覽。
而當白雪公主咬下毒蘋果的瞬間,觀眾恍然發(fā)現(xiàn):所謂“革新”不過是給老套劇情披上一件“覺醒”外衣。
真愛之吻仍在,正義必勝依舊,所有改動都像一場心虛的粉飾。
這種“半吊子革新”暴露了迪士尼的深層矛盾:
既想榨取經(jīng)典IP的情懷紅利,又試圖迎合新時代的價值取向。
從《小美人魚》的黑人愛麗兒到《白雪公主》的拉丁裔公主,迪士尼的選角策略越來越像一場高風險的社會實驗。
然而,當“政治正確”成為改編的驅(qū)動力時,創(chuàng)作本身便失去了靈魂。
2015年的《灰姑娘》尚能以84%的爛番茄新鮮度證明“經(jīng)典復(fù)刻”的市場價值;
到了2023年,《小美人魚》的67%評分已顯疲態(tài);
而《白雪公主》的45%則徹底宣告了這一策略的破產(chǎn)。
觀眾不再為縫合怪式的創(chuàng)新買單,他們渴望的是真正的情感共鳴,而非被教條綁架的說教。
諷刺的是,影片中唯一引發(fā)廣泛共鳴的竟是王后的“容貌焦慮”。
每天追問魔鏡“誰最美”的她,像極了當代社交媒體下的普通人——
在濾鏡與點贊中尋找自我價值。
這種設(shè)定本可挖掘出人性的復(fù)雜性,例如對衰老的恐懼、對權(quán)力的癡迷,或是社會審美壓迫的反思。
然而,劇本卻將王后扁平化為刻板反派,讓她的崩潰止步于一場滑稽的顏值比拼。
當蓋爾·加朵頂著夸張造型怒吼“我必須是天下第一美”時,觀眾在尷尬中意識到:
這部電影連“諷刺當代病態(tài)審美”的野心都無力實現(xiàn)。
而七個小矮人的改編鬧劇,則成了好萊塢“多樣性困境”的縮影。
最初,迪士尼計劃邀請侏儒癥演員出演,但因為主流言論的反對,最終七個小矮人變成全CG制作的“奇幻生物”。
當然,最大的問題還在于,我們是否還需要在2025年復(fù)刻一個1937年的童話?
原版《白雪公主》的偉大,在于它用開創(chuàng)性的動畫技術(shù)、音樂與色彩,為一個戰(zhàn)前動蕩的世界注入了希望。
那個被動、柔弱的公主,是彼時人們對“純真美好”的寄托。
然而,近一個世紀后,當女性獨立、多元共生成為主流價值觀,迪士尼卻仍在用“微調(diào)人設(shè) 老套框架”的配方烹煮冷飯。
相比之下,2012年的《白雪公主與獵人》至少大膽重構(gòu)了敘事,讓公主成為持劍反抗的戰(zhàn)士;
而迪士尼的這次嘗試,卻像一位裹著小腳跳街舞的老者,既放不下傳統(tǒng)的包袱,又踩不準時代的節(jié)拍。
或許,迪士尼真正的錯誤并非改編經(jīng)典,而是低估了觀眾的智慧。
迪士尼的困境,也是整個好萊塢的隱喻。
當IP挖掘的枯井中再也舀不出一滴清水,“政治正確”的顏料便被用來粉飾創(chuàng)意的裂縫。
然而,觀眾早已厭倦了這種虛偽的革新。
他們想要的不是被解構(gòu)的經(jīng)典,而是能超越時代的敘事;
不是標簽堆砌的角色,而是血肉豐滿的靈魂。
當《白雪公主》的魔鏡再也照不出誰是最美時,它照見的恰是電影工業(yè)的迷失——
在數(shù)據(jù)與流量的裹挾下,我們是否已忘記了故事最初打動人心的力量?
本文圖片來源于網(wǎng)絡(luò),如有侵權(quán),聯(lián)系刪除
或許,這場失敗會成為一個轉(zhuǎn)折點。
當?shù)鲜磕嵋庾R到“政治正確”無法替代真正的創(chuàng)作勇氣時,新的童話才可能誕生。
而在此之前,我們只能默默祈禱:
愿下一面魔鏡,不再說謊。